Toggle navigation
PROBOSCIS
홈
포트폴리오
소개
프로필
수상경력
활동이력
문의
고객의 니즈를 읽고
시장의 언어로 풀어내는 번역
상품의 매력,
고객의 감성을 살리는 번역
그냥 옮긴 번역이 아닌
기능하는 번역
유니벨 MTPE 번역의 차별성
고객 니즈 중심
판매 목적, 전달 의도, 타겟 독자를 고려한
의미기반 번역
언어 + 콘텐츠 전문가 협업
단순 언어 변환이 아닌,
콘텐츠 설계 기반 편집
검수 & 피드백 프로세스 내재화
단계별 피드백으로
품질 보장
번역 서비스 범위
산업 맞춤형 마케팅 & 비즈니스 번역
목적에 최적화된 기능적 번역
상품과 브랜드의 가치를 제대로 전달하는 번역
주요 서비스 영역
제품 소개서 / 브랜드 카탈로그 / 광고 문안
기업 웹사이트 / 블로그 콘텐츠 / 홍보영상 스크립트
영문 이메일 / 비즈니스 제안서 / 보고서
기계번역으로 시작해
사람의 감각으로 완성된 번역
전문 콘텐츠(논문, 정책, 기술문서 등)
정확성과 전문성을 요구하는 분야
기계번역 후편집
주요 서비스 영역
학술 논문 / 연구 보고서 / 정책자료
매뉴얼 / 기술 문서 / 내부 업무 지침서
정부기관 및 교육기관 문서
빠르게, 그러나 정확하게!
MTPE의 정석을 지향합니다.
번역 프로세스
1. 고객 니즈 분석
번역 요청 문서의 목적, 대상, 활용 채널 등 상세 정보 파악
제품/서비스 특성, 마케팅 포인트, 톤앤매너 등 기능 중심 분석
필요시 사전 미팅 또는 문서 활용 계획서 수집
2. AI 번역 & 프리에디팅
전문 번역가가 AI번역에 적합하도록 문장 구조 및 표현 사전 정리
필요시 고객 제공 용어집 및 스타일 가이드 적용
3. MTPE 수행
AI 번역문을 기반 정확도, 문법, 자연스러움, 문화적 적합성 수정
번역학 이론 기반 편집 기준 적용
문서의 기능적 목적에 맞게 재구성
4. 최종 감수 및 품질 검토
품질관리 매뉴얼에 따라 이중 검수 진행
용어 통일성, 문맥 연결, 브랜드 톤 확인
필요시 고객 피드백 반영
5. 납품 및 사후 관리
최종 결과물 납품(PDF, Word, PPT 등 요청 형식 지원)
필요시 클라이언트 대상 사후 피드백 세션 제공
반복 프로젝트의 경우, 고객 맞춤 용어집 축적 및 지속 품질관리
번역 문의
바로 가기